Отсутствие некоторых библиотечных шагов в английском варианте

Столкнулась с проблемой того, что отсутствует перевод некоторых библиотечных шагов на английский. Например, шаг И я загружаю макет “%1 ТысячаЭлементовСправочника1”. Получается надо обработку в английском варианте генерировать для загрузки макета?
Версия VB 5.5.5.

Есть 2 варианта:

  • подождать хитрого XSLT преобразователя исходников под форматы автопереводчиков-сервисов
  • запулреквестить вручную

Это навскидку. А так issue нужен

issue создала. Если запулреквестить вручную, то где надо прописать перевод шага на английский? И есть ещё вопрос. Добавила в фичу на английском свой шаг, сгенерировала обработку, прописала код, каталог проекта указала. Но по шагу в step definition обработка усердно не подтягивается. Подскажите, с чем бы это могло быть связано?

Нужна более подробная информация.
Какая версия ADD ?
имя файла фичи?
имя файла шагов?
наименование шага из фичи?

ADD 5.5.5
Имя файла фичи - CreateEmpoyeesUser
Имя обработки - CreateEmpoyeesUser
Наименование шага - And I delete element “Debalcev” from catalog “Employees”

А при загрузке bddRunner появляются какие-то ошибки?
например, про каталог инструментов или еще что-то подобное?

нет, ошибки при загрузке не выдает

Приведите скриншот фичи, открытой в bddRunner с включением показа всех колонок (снипеты, адрес в файле, файл и т.п.) - 5 или 6 колонок должно быть в открытой форме

Разверните окно на максимум и пришлите скриншот

Пришлите фичу и шаг мне на почту.
я посмотрю
a.ayukhanov@silverbulleters.org

информацию на почту отправила